11回目となった今年のアクアフィットネス国内総会。二年毎。スタートした時、3回も続けは良しと思っていたので本当に夢のような22年間でした。
さて、毎回、海外から講師を数名、お呼びしてます。今回は3名。これまでの講師の中でも最も若い方々です。指導経験も決して長くはない。が、これまでの方々とはチョット違う。プログラミング構成や展開の仕方が異なる。大袈裟に言えば新世代の“イノベーター”(innovator)と言いていい逸材たち。受講した方々は“目からウロコ”だったのではないでしょうか。
■ジュアオ・レグーフ(Joao Regufe)さん ポルトガル
大卒(体育学部)。フリー。AEAポルトガル・ナショナルトレーナー。ポルト在。ブラジル、ドイツ、エストニア他国内総会講師歴任。IAFC’11-12-13-14/講師。AEA/Zumba認定者。
彼はいまアクア界で最も多忙なヒトの一人。例えば、今回はブラジル→日本→ポルトガル→ブラジルへ。そして、日本ではジュアオ流“Aqua-Zumba”を披露してくれました。ズンバの本場コロンビアが認める…彼はズンバを超えた“スーパーズンバ”でした。素晴らしかった。これが本物のラテンダンス…そんな見事さなアクアでした。
■ペドロ・サントス(Pedro Santos)さん ポルトガル
大卒(体育学部)。ムンドヒドロ社勤務。AEAポルトガル・ナショナルトレーナー。フィエラ・デ・フォス在。スペイン・コロンビア他国内総会講師歴任。IAFC’12-13-14/講師。AEA/Ai Chi認定者。
最初に出会ったのは5年前。ポルトガルの国内総会でした。第一印象は“Crazy”…。何故ならば、これまでのアクアの“常識”を外れた奇想天外な発想の連続だったからです。よくよく観察したら“Genuis”でした。
■ヨンキョン・ケ(Yeonkyung Kye)さん 韓国
大卒(体育学部)。フリー。AEA韓国ナショナルトレーナー。ハナン在。ロシア・ポルトガル他国内総会講師歴任。IAFC’13-14/講師。AEA認定者。
AEAが韓国でスタート(1990年代)してから長く日韓交流が盛んだった。ので、ややもすると両国は同じタイプの指導者が多く輩出してきた。が、この10年年、韓国独自の教育システムが定着。日本とは異なるタイプの人々が目立つようになった。彼女はその代表的な人材と言えます。オリジナリティーのある指導法。本格的な国際派です。ますます「個性」と「長所」を存分に伸ばし、日韓両国の若いアクアインストラクターに良い喜劇を与えることでしょう。
3名とも初来日。国内総会の2日前来日。終了2日後に帰国。滞在1週間でした。前日は「はどバス観光ツアー」で東京新名所「お台場」散策→東京湾クルーズ。そして、総会期間中(3日間)は終日プールサイドで各講座をジックリ見学。時折、入水して実技体験。楽しんで受講していました。
終了後、翌日は再び東京一日観光。浅草→八芳園→東京タワーへ。そして、浜松町のモケモンセンターでショッピング。知人の子が大のモケモン通とのこと。お土産はホケモンガードでした。最終日のラストディナーは我が家の手料理。お疲れさまでした。
サントスさんとケさんは羽田から出国。レグーフさんは成田から。日中時間があったので横浜見物。明治の豪商、原家のゲストハウス「三溪園」。徳川将軍のサマーハウスをゆっくり見学。そして、中華街でランチ。通好みのお店が並ぶ市場場通りをブラブラ探索。YCATでお見送りしました。
ありがとうございました。そして、また日本に来て下さい。
Honestly, I cried a lot in a flight to Korea. Because,, impressed, joy, warmth, understanding,, mixed emotions.
Can’t be short expressed. It was so special and great experience!
I’m grateful and respect of Jun Konno. I learned a lot from you.
Special thanks to friends and colleagues. I gave you the one and I got the ten from you.
I’ll never forget forever, Japan national aquatic conference!!!
I hope to see you soon in Japan and in Korea and in IAFC or other country!
Big big big hugs and kiss
Happy Yony
i was very impressed with Japan.
The convention, people, language, society, social environment. Everything is different from my culture, the latin culture.
Respect for each other, the speed at which everything happens, cleaning streets was something that impressed me positively and I enjoyed watching.
During the convention, I saw the Satff very involved and organized with the lessons. The Japanese Presenters have incredible technique and the students have the awesome energy that I loved.
I am feeling blessed because I had the opportunity to feel this moment with friends that will get my life. Thank you so much to all who were with me, international presenters, Pedrito and Yony, and a person that I respect a lot and I learn to much, my friend Jun Konno.
Thank you so much Japan!
Big Hug!!!!!! I hope to see you soon…
Joao